- じっこん
- [昵懇] ¶我々は~にしているWe are familiar with [×to] each other. ; We are on familiar terms with each other. 《略式》.昵懇
intimacy
familiarity* * *じっこん【昵懇】¶我々は~にしているWe are familiar with [×to] each other. ; We are on familiar terms with each other. 《略式》.* * *Iじっこん【実根】【数】 a real root.IIじっこん【昵懇】familiarity; closeness; friendliness; intimacy.~な[の] familiar; friendly; well-acquainted; close; intimate. <▲> intimacy, intimate は性的関係を暗示させることが多いので注意.●吉永さんとは多年にわたって昵懇にしてきた. I have been a close associate of Mr. Yoshinaga for many years. | 《口》 Mr. Yoshinaga and I go way back.
・彼とはひょんなことから昵懇になりました. I got to be friends with him by accident.
・私は本田さんとは別に昵懇にしてはいません. I don't know Mr. Honda particularly well. | Mr. Honda and I aren't all that close.
●昵懇の間柄 close [cordial, friendly] relations
・…と昵懇の間柄である[昵懇にしている] be friendly with [close to] sb; be on friendly [familiar] terms with sb; 《口》 be hand and [in] glove with sb; be thick (as thieves) with sb
・私は彼とは昵懇の間柄です. We are very close (friends). | We have a close relationship. | I have a very close friendship [relationship] with him.
Japanese-English dictionary. 2013.